Sunday, November 30, 2008

Mind your language

Saturday and Sundays nights are reserved for football. Even if Man United is not playing I'd still watch other games shown. Being a fan of the English league since I was 9 years old, I simply love to hear the commentators. The English are to me the best at live football commentary. 

Over the years you tend to pick up certain things from their commentary... things like " Making a meal out of it" and "having a second bite of the cherry."

The English certainly have a way with words, some of which i'm begining to question. Like "You can't have your cake and eat it". I know what it means but the question is.. why not? Hey its  my cake, why cant I eat it? I want to eat my cake...its my cake damn it! 

2 comments:

Rainy said...

Quote from wikipedia

"It means once you've eaten your cake, it's no longer available to "have." Used for expressing the impossibility of having something both ways, if those two ways conflict."

Azrin said...

Rainy, if that is what it means, then it should instead say "You can't eat your cake and have it too"...no?